宿业师山房待丁大不至翻译赏析

时间:2022-11-24 13:27:41 唐诗三百首 我要投稿
  • 相关推荐

宿业师山房待丁大不至翻译赏析

  《宿业师山房期丁大不至》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗写诗人夜宿山寺中,于山径之上等待友人的到来,而友人不至的情景。下面阳光网小编为你推荐整理了宿业师山房待丁大不至翻译赏析,欢迎大家前来阅读。

  《宿业师山房待丁大不至》

  作者: 孟浩然

  夕阳度西岭,群壑倏已暝。

  松月生夜凉,风泉满清听。

  樵人归尽欲,烟鸟栖初定。

  之子期宿来,孤琴候萝径。

  《宿业师山房待丁大不至》注释

  1、烟鸟:暮烟中的归鸟。

  2、之子:这个人。

  3、宿:隔夜。

  《宿业师山房待丁大不至》译文

  夕阳徐徐落入西边山岭,千山万壑忽然昏昏暝暝。

  松间明月增添夜的凉意,风中泉声听来别有情味。

  打柴的樵夫们将要归尽,暮烟中的`鸟儿刚刚栖定。

  期望你能如约来此住宿,我独抱琴等在萝蔓路径。

  《宿业师山房待丁大不至》赏析

  此诗写诗人在山中等候友人到来而友人仍不至时的情景。诗人挥洒自如,点染空灵,笔意在若有若无之间,将暮色之时山中景色勾勒得极具特色,并寓情于景。全诗诗中有画,盛富美感,蕴藉深微,挹之不尽。

  前六句展示了山寺一带黄昏时美丽的自然景色。诗人先后描绘夕阳西下、群壑昏暝、松际月出、风吹清泉、樵人归尽、烟鸟栖定等生动的意象,渲染环境气氛。随着景致的流动,时间在暗中转换,环境越来越清幽。孟浩然在山水诗中,很善于表现自然景物在时间中的运动变化。山区寻常的景物,一经作者妙笔点染,便构成一幅清丽幽美的图画。

  这首诗所描绘的自然景物形象,不仅仅准确地表现出山中从薄暮到深夜的时态特征,而且融统着诗人期盼知音的心情。特别是“松月生夜凉,风泉满清听”两句,写诗人见松月而觉夜凉,听见泉而感山幽,细致入微地传达出日暮山间听泉时的全部感受,很有韵味。全篇前六句都是融情入景,到了第七句,才点出“之子期宿来”,然后在第八字再点出一个“候”字,彰显了诗人不焦虑不抱怨的儒雅风度,也从侧面表露出了诗人闲适的心境和对有人的信任。“孤琴候萝径”,以“孤”修饰琴,更添了孤清之感。孤琴的形象,兼有期待知音之意。而用“萝”字修饰“径”,也似有意似无意地反衬诗人的孤独。因为藤萝总是互相攀援、枝蔓交错地群生的。这一句诗,在整幅山居秋夜幽寂清冷的景物背景上,生动地勾勒出了诗人的自我形象:这位风神散朗的诗人,抱着琴,孤零零地伫立在洒满月色的萝径上,望眼欲穿地期盼友人的`到来。诗的收尾非常精彩,使诗人深情期待知音的形象栩栩如生。

  表面上看起来,前六句是写景,只有结尾两句写候友。其实不然,诗从一开始就在写候友,不过诗人暗藏在景物中,没有露面罢了。前六句看起来是无人之境,实际上是有人之境。“群壑倏已暝”是诗人看到的,“松月生夜凉”是诗人感到的,“风泉满清听”是诗人的感觉,“樵人归欲尽,烟鸟栖初定”也是诗人看到的。这些诗句表明诗人候友已经有一段时间了。待读到“孤琴候萝径”,暗藏在景物中的人,与抚琴候友的人迭在一起,形象蓦地活起来,跃然纸上,呼之欲出。

  全诗色彩不断变幻,景物描写十分清幽,语言含蓄委婉却不失韵味。“松月生夜凉,风泉满清听”两句是此诗名句。

【宿业师山房待丁大不至翻译赏析】相关文章:

古诗词赏析:宿业师山房待丁大不至12-07

孟浩然:宿业师山房待丁大不至03-31

《待储光羲不至》诗词翻译及赏析04-06

宿王昌龄隐居翻译赏析04-05

宿建德江翻译赏析04-04

诗词《宿石邑山中》翻译赏析11-27

云阳馆与韩绅宿别翻译赏析04-05

《云阳馆与韩绅宿别》诗词翻译及赏析04-07

喜外弟卢纶见宿翻译赏析04-05