王维:渭川田家

时间:2022-11-22 09:59:56 唐诗三百首 我要投稿
  • 相关推荐

王维:渭川田家

王维:渭川田家【原文、翻译及赏析】

原文:

《渭川田家》

作者:王维

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。

野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡闲逸, 怅然吟式微。

 

【注解】:

①渭川:即渭水。源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。

②墟落:村庄。

③穷巷:深巷。

④雉雊(zhì gòu):野鸡鸣叫。

⑤荷(hè):肩负的意思。

⑥式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。

⑦野老:村野老人。

⑧倚杖:靠着拐杖。

⑨荆扉:柴门。

⑩蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。

⑾即此:指上面所说的情景。

 

【韵译】:

村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。
老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。
雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。
如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。

 

【讲解】:

年轻时,王维好求上进,积极参与政事,并希望得到名人的授引,后经张九龄提拔当了右拾遗。但由于朝廷奸臣当道,王维看破红尘,失去了对朝廷的希望,于是半隐半退,内心异常痛苦。为了聊以自救,排遣心中的痛苦,他开始走向山水林泉,领受大自然的绮丽风光,并写下了许多优美的山水诗和山村农家生活的田园诗。《渭川田家》就是其中的一首。

晚年的王维,深居简出。沉酣于辋川别墅的优美风光中,弹琴赋诗,啸咏终日,因而田园风光,成为王维晚年诗作的主题。

在这首诗中,王维以羡慕田家风光的闲逸为诗的主旨,着重描写了夕阳村落、牛羊下山、野老侯门、麦秀雉鸣、蚕眠桑稀、田夫荷锄等一系列的田舍风景,原本及为平易的事物,却被王维信手拈来,意味怏然。诗人一开头,首先描写夕阳斜照村落的景象,作为总背景,统摄全篇。接着,诗人落到“归”字上,描绘了牛羊归村的情景。在观察村庄景象的时候,使人发现了令人惊叹的一幕:柴门外,一位慈祥的老人拄着拐杖,正迎候着放牧归来的小孩。这种散发着泥土芬芳的深情,感染了诗人,他感到这田野上的一切生命,在这黄昏时节,似乎都在思归。目睹这一切,联想到自己的处境和身世,诗人十分感慨。

全诗在内容上中心就在“归”字上,写景抒情浑然一体,画龙点睛式地揭示了主题。诗人写了那么多的“归”,实际上都是反衬,以人皆有所归,反衬自己独无所归;以人皆归得及时、亲切、惬意,反衬自己归隐太迟以及自己混迹官场的孤单、苦闷。最后一句是全诗的重心与灵魂,“即此羡闲逸,怅然吟《式微》”。

【王维:渭川田家】相关文章:

王维:渭城曲03-31

渭川田家翻译赏析04-05

唐诗三百首之渭川田家12-09

王维:积雨辋川庄作03-31

王维:辋川闲居赠裴秀才迪03-31

《渭川田家》优秀读后感04-02

唐诗三百首之王维:积雨辋川庄作的翻译及评析12-09

渭城曲诗词赏析12-02

王维的诗句精选12-07