《钓船归·绿净春深好染衣》诗词翻译就赏析

时间:2022-11-24 02:05:46 诗词赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《钓船归·绿净春深好染衣》诗词翻译就赏析

  《钓船归·绿净春深好染衣》

《钓船归·绿净春深好染衣》诗词翻译就赏析

  绿净春深好染衣。际柴扉。溶溶漾漾白鸥飞,两忘机。

  南去北来徒自老,故人稀。夕阳长送钓船归,鳜鱼肥。

  【前言】

  此时收录于《贺铸诗集》,形容作者宛若仙境,在那里无拘无束,漫漫遐想的场景,看出作者生活自由自在,而他也很向往。这是一首写景诗,运用景物将作者的心情充分地表达出来,让后人从中慢慢品味。

  【注释】

  ①通过环境描写来展现出一面"田园美景图"。

  ②"故"、"归"体现出词人的思乡心切。

  ③"故人稀""徒自老"表达了词人的无奈、感叹年华易逝,韶华不在。

  ④朋友惜别时光不在。

  ⑤豁达淡然、淡泊名利,隐居为乐的心境。

  【翻译】

  绿色纯粹,盛春时节的绿色是染衣的天然好材料。浓烈春意触近柴扉。(湖面)水波荡漾,白鸥飞舞,眼前的景象让白鸥和"我"都忘却机心(与世无争)。看着南来北往的行人。只有"我"独自老去,(朋友离别)故人渐渐离去。夕阳西下,湖面晚霞遥送(我的)渔船回家,水中鳜鱼正肥。

  【赏析】

  《钓船归》是贺铸的作品。此词化用杜牧的《汉江》诗意:“溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。南去北来人自老,夕阳长送钓船归。”词人通过“钓船”“柴扉”“白鸥”“鳜鱼”等意象的描写,展现出田园生活自然之美,寓示了他自甘淡泊,隐居为乐,不再以世事萦怀的内心世界。首句中的“净”字用得很好,它巧妙展现了暮春时节芳菲凋尽,“绿”成了自然的主色调的情景,委婉道出词人内心的纯净。

【《钓船归·绿净春深好染衣》诗词翻译就赏析】相关文章:

《钓船归》诗词赏析12-09

《归雁》诗词翻译赏析04-04

《春夕》诗词翻译赏析11-25

《阮郎归·南园春半踏青时》诗词翻译及赏析04-05

《鹧鸪天·绿橘梢头几点春》诗词翻译及赏析04-06

《春怀故园》诗词翻译及赏析04-07

古诗词春望翻译及赏析12-06

《暮归》诗词赏析12-07

归彭城诗词赏析12-07