- 相关推荐
诗歌《枫桥夜泊》中英文版
张继 枫桥夜泊
A Night-Mooring Near Maple Bridge
月落乌啼霜满天Moon going down, Crow cawing, frost filling all over the sky,
江枫渔火对愁眠Maple-trees near the river and torch in the fisher opposite the sleeping anxiety.
姑苏城外寒山寺From the temple on Cold Mountain out of Suzhou,
夜半钟声到客船The midnight ding touches my boat.
【诗歌《枫桥夜泊》中英文版】相关文章:
张继:枫桥夜泊03-31
枫桥夜泊作文01-03
枫桥夜泊翻译赏析04-04
《枫桥夜泊》诗词赏析05-02
《枫桥夜泊》张继诗词赏析04-23
枫桥夜泊改写作文01-16
枫桥夜泊古诗词原文及赏析05-05
泊古优美诗歌03-31
李白:夜泊牛渚怀古03-31