送丘为落第归江东诗词赏析

时间:2022-12-07 06:22:53 诗词赏析 我要投稿
  • 相关推荐

送丘为落第归江东诗词赏析

  作品介绍

送丘为落第归江东诗词赏析

  《送丘为落第归江东》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第126卷第16首。这是一首送人落第返乡的诗,作于元宝初登进士第之前。

  原文

  送丘为落第归江东①

  作者:唐·王维

  怜君不得意,况复柳条春。

  为客黄金尽,还家白发新。

  五湖三亩宅,万里一归人。

  知祢不能荐③,羞为献纳臣④。

  注释

  ①丘为:见卷一一八小传。《登科记考》卷九谓丘为天宝二年(743)登第,据此,本诗当作于天宝元年以前。江东:指长江下游南岸地区。

  ②三亩宅:《淮南子·原道训》:“故任一人之能,不足以治三亩之宅也。”宅:全诗校:“一作地。”

  ③祢:指祢衡。《后汉书·称衡传》:“祢衡……少有才辩,而气尚刚傲。……(孔)融亦深爱其才。衡始弱冠,而融年四十,遂与为交友,上疏荐之。”此字全诗原作“尔”,据元刊本改。

  ④为:全诗原作“称”,据宋蜀本等改。献纳:谓奉献忠言以匡主。“献纳臣”指谏官。天宝元年王维官左补阙,此职务也有荐贤的职责,故云“羞为献纳臣”。

  赏析

  丘为,嘉兴人,屡试不第,归山读书数年,天宝初中进士,官至太子右庶子,九十六岁卒。王维与他兴味相投,交谊颇深,曾与他有诗唱和。这是一首送人落第返乡的诗,作于元宝初登进士第之前。“江东”,长江以东的地方,这里指丘为的家乡嘉兴。

  诗的开头由一“怜”字引出,“不得意”指“落第”。“况复”二字递进一层,丘为落第正值柳枝又绿的新春,伤心人对满目春光不免倍觉伤神。“柳条青”三字并暗隐送别的场景,灞水岸边,杨柳依依,送别之际,诗人对丘为的怜惜之情也格外强烈了。这一联诗中既有丘为又有诗人自己,其后两联专写丘为。第二联用典。当年苏秦游说秦王,连续上了十次书都未奏效,“黑貂之裘敝,黄金百斤尽”(《战国策·秦策》)。以苏秦作比,描写丘为只身困于长安、盘资耗尽的窘况,返回时,由于忧愁的煎熬,两鬓又新添了白发。一“尽”、一“新”,两相映照,丘为的凄苦之状与诗人的哀怜之情如在眼前。京都既难以安顿,回家又将如何呢?第三联作了形象的回答:“五湖三亩宅,万里一归人。”“五湖”,这里特指太湖,代指丘为的家乡。此联是写丘为孤独一人长途返回,太湖畔唯有微薄的家产,生计窘迫。此联句与句对仗,同时又句中自对:“五湖”对“三亩宅”,“万里”对“一归人”。结尾一联:“知祢不能荐,羞为献纳臣。”祢,祢衡,借指丘为。《后汉书·文苑传》说祢衡恃才傲物,唯善鲁国孔融及弘农杨修,融亦深爱其才,“上疏荐之”。“献纳臣”是诗人的自指。所谓“献纳”,是将意见或人才献给皇帝以备采纳的意思。唐代武后垂拱二年,设理匦使,以御史中丞与侍御史一人充任,玄宗时改称献纳使。王维曾任右拾遗、殿中侍御使等官职,因此自称“献纳臣”。诗人认为自己明知丘为有才华而不能将他推荐给朝廷,自愧不如孔融,同时于“羞”中寓愤,对于贤才遭弃的黑暗政治表示了愤慨。情绪由怏怏惜别转到深深的内疚,以至于牢骚不平,激昂慷慨。

  王维与丘为虽是同辈诗友,但年龄稍长,故诗中语气较为老成。结尾处反用孔融与祢衡的典故,虽是从识贤、荐贤的角度引出,但“知”字与篇首的“怜”字,还是表现了一种长者所特有的口吻。诗写送别,抒发的却不是一般的离情别绪。着重抒发的是对人才的爱惜以及由此引出的对黑暗政治的激愤。全诗从离别写到归程,由近及远;诗情则由哀怜转为羞愤,由浅入深。

  作者介绍

  王维(701年-761年),字摩诘(mó jié) ,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。

  王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。

  山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

  繁体对照

  送丘爲落第歸江東

  作者:唐·王維

  憐君不得意,況複柳條春。

  爲客黃金盡,還家白發新。

  五湖三畝宅,萬裏壹歸人。

  知爾不能薦,羞稱獻納臣。

【送丘为落第归江东诗词赏析】相关文章:

《送杨山人归嵩山》诗词赏析04-24

《送韩十四江东觐省》诗词阅读赏析12-09

送李中丞归汉阳别业诗词赏析12-09

《暮归》诗词赏析12-07

归彭城诗词赏析05-02

《钓船归》诗词赏析12-09

古诗词赏析《送道标上人归南岳》05-01

送綦毋潜落第还乡翻译赏析04-05

秋夜寄丘员外诗词赏析12-07