- 相关推荐
禅房怀友人岑伦古诗词阅读及赏析
唐·李白
婵娟罗浮月,摇艳桂水云。
美人竟独往,而我安得群。
一朝语笑隔,万里欢情分。
沉吟彩霞没,梦寐群芳歇。
归鸿渡三湘,游子在百粤。
边尘染衣剑,白日凋华发。
春风变楚关,秋声落吴山。
草木结悲绪,风沙凄苦颜。
朅来已永久,颓思如循环。
飘飘限江裔,想像空留滞。
离忧每醉心,别泪徒盈袂。
坐愁青天末,出望黄云蔽。
目极何悠悠,梅花南岭头。
空长灭征鸟,水阔无还舟。
宝剑终难托,金囊非易求。
归来倘有问,桂树山之幽。
注释
①罗浮:山名,在广东东江北岸,增城、博罗、河源等县间。桂海:南海。王琦谓此处实指桂水。江外:江东。
②摇艳:美好貌。桂水:今广西境内之漓水,入临桂县境后称桂水。
③群:全诗校:“一作琼。”
④三湘:泛指今洞庭湖南北、湘水流域一带。
⑤百粤:即百越。江浙闽粤之地,皆为越族所居,故称。
⑥风:全诗校:“一作气。”
⑦朅来:犹去来。
⑧江裔:江边。飘飘:全诗校:“一作飘飖。”
⑨南岭:又称梅岭,即大庚岭,在江西、广东两省边境。南,全诗校;“一作遍。”
⑩空长:全诗校:“一作长空。”
11金囊:盛金之囊。《史记·陆贾传》载,贾出使南越,南越王尉佗赐贾“聚(大囊),中装直千金”。
译文
婵娟明媚的罗浮山月,摇艳飘荡的桂林水上云。
高尚尊贵的你竟然独自前往,而我怎么能够与众人一起?
一朝语笑相隔,欢乐情谊万里分离。
彩霞飘落的时候沉吟你的诗句,群芳歇息时刻梦见你的身影。
在归鸿渡过三湘的时候,你这个游子正在百粤地区。
边疆的尘土染污了你的衣剑,白日凋零了你的华发。
春风绿了楚关,秋声落满吴山,你一去就快一年了。
草木凋零百结悲绪,风沙凄苦萧瑟了容颜。
感觉你已经离开很久,颓萎的思绪如日月循环。
飘飘然局限于江边,想像留滞空空。
离忧每每使心沉醉麻木,别泪盈盈落满衣袂。
坐在青天的尽头发呆生愁,出望天空黄云蔽日。
目极悠悠,了望何处? 南岭山头梅花开满了枝头。
天空如此遥远,征鸟难还,山水如此辽阔,无有归舟。
宝剑难以寄托,金囊也不容易索求。
你回来以后想寻找我的话,我在桂树山之幽。
作者介绍
李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的李白的诗全集栏目。
李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。
繁体对照
卷172_25禅房懷友人岑倫李白
婵娟羅浮月,搖豔桂水雲。
美人竟獨往,而我安得群。
壹朝語笑隔,萬裏歡情分。
沈吟彩霞沒,夢寐群芳歇。
歸鴻渡三湘,遊子在百粵。
邊塵染衣劍,白日凋華發。
春風變楚關,秋聲落吳山。
草木結悲緒,風沙淒苦顔。
朅來已永久,頹思如循環。
飄飄限江裔,想像空留滯。
離憂每醉心,別淚徒盈袂。
坐愁青天末,出望黃雲蔽。
目極何悠悠,梅花南嶺頭。
空長滅征鳥,水闊無還舟。
寶劍終難托,金囊非易求。
歸來倘有問,桂樹山之幽。
【禅房怀友人岑伦古诗词阅读及赏析】相关文章:
古诗词赏析与阅读12-08
《桂林》古诗词阅读及赏析05-01
白沙渡古诗词阅读及赏析05-01
《义鹘》古诗词阅读及赏析05-01
龙标野宴古诗词阅读及赏析05-02
送友人翻译赏析04-05
送友人翻译及赏析04-02
送友人诗词赏析12-07
题敬爱寺楼古诗词阅读及赏析05-01