禅房怀友人岑伦古诗词阅读及赏析

时间:2022-12-07 01:51:12 诗词赏析 我要投稿
  • 相关推荐

禅房怀友人岑伦古诗词阅读及赏析

  唐·李白

禅房怀友人岑伦古诗词阅读及赏析

  婵娟罗浮月,摇艳桂水云。

  美人竟独往,而我安得群。

  一朝语笑隔,万里欢情分。

  沉吟彩霞没,梦寐群芳歇。

  归鸿渡三湘,游子在百粤。

  边尘染衣剑,白日凋华发。

  春风变楚关,秋声落吴山。

  草木结悲绪,风沙凄苦颜。

  朅来已永久,颓思如循环。

  飘飘限江裔,想像空留滞。

  离忧每醉心,别泪徒盈袂。

  坐愁青天末,出望黄云蔽。

  目极何悠悠,梅花南岭头。

  空长灭征鸟,水阔无还舟。

  宝剑终难托,金囊非易求。

  归来倘有问,桂树山之幽。

  注释

  ①罗浮:山名,在广东东江北岸,增城、博罗、河源等县间。桂海:南海。王琦谓此处实指桂水。江外:江东。

  ②摇艳:美好貌。桂水:今广西境内之漓水,入临桂县境后称桂水。

  ③群:全诗校:“一作琼。”

  ④三湘:泛指今洞庭湖南北、湘水流域一带。

  ⑤百粤:即百越。江浙闽粤之地,皆为越族所居,故称。

  ⑥风:全诗校:“一作气。”

  ⑦朅来:犹去来。

  ⑧江裔:江边。飘飘:全诗校:“一作飘飖。”

  ⑨南岭:又称梅岭,即大庚岭,在江西、广东两省边境。南,全诗校;“一作遍。”

  ⑩空长:全诗校:“一作长空。”

  11金囊:盛金之囊。《史记·陆贾传》载,贾出使南越,南越王尉佗赐贾“聚(大囊),中装直千金”。

  译文

  婵娟明媚的罗浮山月,摇艳飘荡的桂林水上云。

  高尚尊贵的你竟然独自前往,而我怎么能够与众人一起?

  一朝语笑相隔,欢乐情谊万里分离。

  彩霞飘落的时候沉吟你的诗句,群芳歇息时刻梦见你的身影。

  在归鸿渡过三湘的时候,你这个游子正在百粤地区。

  边疆的尘土染污了你的衣剑,白日凋零了你的华发。

  春风绿了楚关,秋声落满吴山,你一去就快一年了。

  草木凋零百结悲绪,风沙凄苦萧瑟了容颜。

  感觉你已经离开很久,颓萎的思绪如日月循环。

  飘飘然局限于江边,想像留滞空空。

  离忧每每使心沉醉麻木,别泪盈盈落满衣袂。

  坐在青天的尽头发呆生愁,出望天空黄云蔽日。

  目极悠悠,了望何处? 南岭山头梅花开满了枝头。

  天空如此遥远,征鸟难还,山水如此辽阔,无有归舟。

  宝剑难以寄托,金囊也不容易索求。

  你回来以后想寻找我的话,我在桂树山之幽。

  作者介绍

  李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的李白的诗全集栏目。

  李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

  繁体对照

  卷172_25禅房懷友人岑倫李白

  婵娟羅浮月,搖豔桂水雲。

  美人竟獨往,而我安得群。

  壹朝語笑隔,萬裏歡情分。

  沈吟彩霞沒,夢寐群芳歇。

  歸鴻渡三湘,遊子在百粵。

  邊塵染衣劍,白日凋華發。

  春風變楚關,秋聲落吳山。

  草木結悲緒,風沙淒苦顔。

  朅來已永久,頹思如循環。

  飄飄限江裔,想像空留滯。

  離憂每醉心,別淚徒盈袂。

  坐愁青天末,出望黃雲蔽。

  目極何悠悠,梅花南嶺頭。

  空長滅征鳥,水闊無還舟。

  寶劍終難托,金囊非易求。

  歸來倘有問,桂樹山之幽。

【禅房怀友人岑伦古诗词阅读及赏析】相关文章:

古诗词赏析与阅读12-08

《桂林》古诗词阅读及赏析05-01

白沙渡古诗词阅读及赏析05-01

《义鹘》古诗词阅读及赏析05-01

龙标野宴古诗词阅读及赏析05-02

送友人翻译赏析04-05

送友人翻译及赏析04-02

送友人诗词赏析12-07

题敬爱寺楼古诗词阅读及赏析05-01