优秀的西语阅读素材:中国七夕情人节

时间:2022-12-09 13:48:16 七夕情人节 我要投稿
  • 相关推荐

优秀的西语阅读素材:中国七夕情人节

  En China, a la noche del 7 del séptimo mes del calendario lunar se la llama “qixi”(1), y en ella tiene lugar una fiesta para conmemorar a una pareja que es parte de la mitología tradicional china. Esta fiesta es conocida como¨zhongguo de qingrenjie¨(2), y este a?o cae justamente hoy, el 16 de agosto.

优秀的西语阅读素材:中国七夕情人节

  Cuenta la leyenda que el dios ¨Yudi¨(3) tenía siete hijas, y de entre ellas la menor era la más guapa. Ella era muy buena tejiendo y por esto la llamaban ¨zhinü¨(4). Cuando tejía junto a la ventana de su habitación mirando el mundo de los hombres, ¨zhinü¨ anhelaba vivir como los seres humanos. Sin embargo esto no era posible y además para las divinidades estaba prohibido enamorarse.

  Por otra parte, en el mundo terrenal vivía un joven llamado ¨niulang¨(5), que era muy trabajador. Todos los días, “zhinü” lo observaba trabajar junto a su viejo toro, desde la ma?ana hasta la noche. Con el paso del tiempo ella se enamoró perdidamente de él.

  Finalmente un día, ¨zhinü¨ bajó al mundo de los hombres sin que nadie se diera cuenta. Se dirigió al pueblo de niulang, logró conocerlo y se quedó junto a él, ayudándolo en los quehaceres domésticos. ¨Niulang¨ no tardó mucho en enamorarse de esta chica tan guapa y laboriosa. Tres a?os después, tuvieron dos hijos y los cuatro vivieron muy felices.

  Desafortunadamente esta felicidad no duró mucho. Un día, ¨wangmu¨(6) se dio cuenta que ¨zhinü¨ había desaparecido y que se había casado con ¨niulang¨. Muy enfadada, envió a unos ¨tianbing¨(7) que llevaron de vuelta a ¨zhinü¨ al palacio celestial. ¨Niulang¨ desolado, de repente escuchó a su toro hablar y decirle que podía ayudarlo a ir buscar a ¨zhinü¨, y fue así que junto a sus dos hijas montó al toro en busca de su esposa.

  Ya en el cielo, justo en el momento en que “Niulang” estaba por alcanzar a los “Tianping”que tenían cogida a “zhinü”, ¨Wangmu¨ con una horquilla marcó una línea divisoria entre ellos que rápidamente se convirtió en un río muy grande, llamado ¨yinhe¨(8). Mientras los dos amantes lloraban sin consuelo por estar separados cada uno a un lado del río, las urracas se conmovieron tanto que entre todas se unieron formando un puente para que los dos se pudieran juntar. Finalmente, también la ¨wangmu¨ les permitió encontrarse una vez al a?o en esta fecha, siento este el origen de ¨qixi¨.

【优秀的西语阅读素材:中国七夕情人节】相关文章:

七夕情人节海报素材05-09

2017七夕情人节图片素材05-09

中国诗词大会素材05-07

2017七夕情人节图片素材大全05-09

中国情人节七夕祝福短信01-23

中国传统七夕情人节详解05-10

常用的西语短语汇总04-01

中国201年7七夕情人节是几号05-09

中国七夕情人节怎样送礼物05-10