七年级世说新语之《咏雪》原文及翻译

时间:2016-09-08 18:04:04 娱乐资讯 我要投稿

七年级世说新语之《咏雪》原文及翻译

为您整理了“七年级世说新语之《咏雪》原文及翻译”,方便广大网友查阅!更多初中一年级相关信息请访问初中一年级网。
世说新语

原文:

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文:

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的.大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

七年级世说新语之《咏雪》原文及翻译

【七年级世说新语之《咏雪》原文及翻译】相关文章:

1.初一咏雪原文及翻译

2.七年级语文上咏雪翻译原文

3.7年级上册世说新语咏雪翻译

4.木瓜原文及翻译

5.寒食原文翻译及赏析

6.相思原文翻译及赏析

7.春词原文翻译及赏析

8.英文诗歌An Ode原文及翻译