《钗头凤》

时间:2024-10-23 00:07:05 故事大全 我要投稿

《钗头凤》

《钗头凤》1

《钗头凤》东门柳,三亲友。晓彤文菊闫兄久。

春寒弱,桃花着。高山流水,暖来千郭。灼。灼。灼。

天多秀,情还厚。爱生姝蕊江容皱。云初落,风飘箔。

雨滋恩再懿铭心阁。跃。跃。跃

《钗头凤》2

  “孔雀东南飞,五里一徘徊。”焦刘的爱情悲剧令人叹惜,而关于爱情这个话题也镶进了历史的手札。时至今日,我再次从《中华经典诵读》那里偶遇“钗头凤”。一次凄美的邂逅,两篇惆惘的诗词,带着陆游与唐婉的情思荡入我的心田,泛起阵阵涟漪。

  陆游与唐婉两人青梅竹马,青春年华的他们常借诗泪公诉衷肠,花前月下,二人吟诗作对。后陆家就以一只精美无比的家传凤钗作信物,订下亲事。从此二人更是情爱弥深,不知今夕是何年,最终被陆母拆散,遗憾千古。

  数年后,仕途失意的陆游在沈园漫步。在园林深处的幽径上迎面走来一位女子,低首信步的陆游猛一抬头,竟是阔别数年的前妻唐婉,在那一刹那,时光凝固了,两个目光胶着在一起,恍惚迷茫,不知道是梦是真,眼中是情、是怨、是思、是怜。

  而此时唐婉已为人妇,在一阵恍惚之后,她只好提起沉重的脚步,留下深深的一瞥之后走远了,只留下陆游在花丛中怔怔发呆。

  冷风袭来,吹醒了旧梦中的陆游,他追去,却看到那一幕“红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳”,唐婉与赵士程浇斟慢饮,让陆游心碎。“东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索。错,错,错。”昨日情梦,今日痴怨尽浇心头。他提笔又写:“春如旧,人空廋,泪痕红溢鲛绡透,桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫。”唐婉看《钗头凤》词反复几遍后,失声痛哭,最后,也和了一首《钗头凤》,不久郁郁而终。

  如此结局,令人长叹,翻开历史的扉页,我发现“有情人终成眷属”似乎只存在于神话。即使是人间的帝皇,也难以白头偕老。商纣王,一个曾经的天人,怀盖世之才,拥百万雄师,在成汤江山里只手遮天。可惜啊!拥有至高权力的他竟与苏妲己白头偕老都难以做到,在姬发的军队兵临城下时,他只能无奈地选择自焚,痴情的他为了心爱的人,不顾天下人世代的唾骂,在酒池肉林中,在殷商废墟上小心翼翼地守着心中的爱情,哪怕他的名字与“纣”这个字联系在一起,哪怕他的尸骸刻上耻辱的烙印,哪怕一切都成了繁华旧梦。就是这样的'一个他痴情地让人怒,让人怜,在国家与爱情之间,他选择了后者,傻傻的他愧有纵世之才,毅然将泱泱大商拖入历史的底层。那里,沉淀着他厚重的爱情。

  《中华经典诵读》中有一篇名《江城子》的诗词,读后更觉爱情的重量。记忆中的苏轼应该是那个竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生,的豁达苏轼,他何时有着这样的姿态“相顾无言,唯有泪千行。”大抵是同为情吧!

  犹记得初读《氓》时对于爱情背景的体验,也被震撼于古人对坚定的呐喊:“山无陵,天地合,乃敢于君绝。”家情本是这亲,有生死相依的轰轰烈烈,自然也有红杏出墙的非分之举。有的人为它可以隐忍,做胯下的韩信,坚信“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮”也要赢得心中的褒姒一笑。它能让绝世英才甘之赴死,也能让平庸之人一飞冲天。

  或许,对于爱情,我还处于懵懂的年经。既希冀于“相濡以沫”的温馨,也向往“想忘于江湖”那样的洒脱的转身,鱼跃此时海,花开彼岸天。假期有一天握着时光的旧卷,在泛黄的扉页上抚摸着轻狂的字迹,还会露出感慨的微笑。

  人生或只如初见,我愿在未来期待;那时的我们怀着一颗依旧青涩的心,那时的我们正青春飞扬。

  岁岁年年,那使花开的谢,那以青春幻化荟萃依旧在回忆的天空里飘荡,清香如初,自难忘。

《钗头凤》3

  你从烟波湖畔迤迤走来,带着不甘和幽怨步步逼近,而我却目光闪躲,毫无与你四目相对的勇气。明明日思夜想的人儿就在眼前,我却一心想着逃避,若是以前的我见到这一幕定会觉到好笑,可此刻的我却着实一副手足无措的模样。也许,母亲当初的决定就是错误的吧,我丝毫不像她眼中那入朝为官,能够让光耀门楣,堪承受她一切赞扬与期望的儿子。相反我只是一个懦夫,一个只懂得退步与妥协的懦夫,一个不敢保护自己一生所爱的懦夫。是我造成了今日这令人遗憾的局面,是我一手葬送了我们的爱情,是我辜负了你的一片深情。是的,这锥心刺骨的痛本就由我这负心人承受最为合适。我甚至不敢道一声后悔,脱一句如果,因为主动放弃的人没有资格谈论这一切。

  可是你知道吗,这些年我过得有多辛苦,在她面前,我不得不收起满腔怨愤,顾不及处理内心的伤口,假装镇定,一心扑在仕途上。在很长一段时间里,我学会了在黑夜里忍受孤独,舔舐伤口。我天真地以为时间可以冲淡一切,我以为不断地自我暗示可以将自己从你的囹圄中解脱出来,可直到今日,回到沈园这片故土上,我才发现自己错了,大错特错。在一个我深爱却心怀愧疚的女子面前,一切的虚张声势故作镇定,只能是徒劳。你一出现就摧毁了这些年我费尽气力构建起的城堡,你的金鸿一瞥,将我打的丢盔弃甲,沉寂多年的感情似乎在这一刻欲同沸腾的热血一同喷涌而出。愚蠢总是撺掇我把时间当做一座坟墓,叫我把什么都往其中丢,等到我觉得时过境迁,风轻云淡,毫无防备了,便找一个合适的机会一股脑地抛向我,分厘不差,丝毫不顾及我能不能承受,可怜我三魂一下丢了七魄。

  冥冥草色,寂寂沈园,泠泠雨丝无声地抛在青瓦白墙上,瓦砾堆上,枯枝败叶上,淋湿了房,淋湿了树,也淋湿了我看似坚强的心,那种砭人入骨的寒透过肌肤,直达我的灵魂深处,令人窒息的感觉几度令我崩溃,但当我看到如今簇拥在你身边的男人时,理性终究还是让我冷静下来了。凉风拂面,为何要将我从昔日的幻想泡影中惊醒啊。

  你托身边的侍女为我送来了一杯酒,我想你终究是难以忘记我的,对吧?你一眼望穿了我自欺的面具,可是,我又何曾不是呢。太有默契,反而容易另对方陷入了更为尴尬的`境地,这一点大概是当初的你我都不曾预见的吧。遥想当初,你我青梅竹马,活脱天造地设的一对璧人。平日里,你为我研磨铺纸,我为你吟诗画眉,赌书斗茶泼墨香,非神仙眷侣不过如此,那些日子是我生命中最幸福的时光。奈何一别十年,曾经十指交缠,分花扶柳而来的你今日已嫁作他人妻,而我也早已另寻他室。我明白,今日这红酥手,黄藤酒就是你我如今最亲近的接触了,而你与我而言也从枕边人变为了深宫禁院里的柳树,只忒心中细细念,轻轻琢,断不能触得。心有不甘,却又无计可施,且将满腔苦闷愁绪和作这一辈苦酒下肚。春风多么可恶。伤心往事被它吹得,欢情深意被它吹得。遥想当初,只能叹到:错,错,错。春色如昨,你我却不似昨日那般,我在想我不在你身边的日子里,泪水划过了你的脸庞,浸湿了薄纱手帕,满园桃花凋落在寂静空旷的闲适阁上。空气中似乎还飘摇着我们昨天许下的海誓山盟,可如今我的这一份心情又该如何传入你的城呢。莫,莫,莫,欲说还休,欲说还休。

《钗头凤》4

  薄恶的世情人情早已使我心痛的麻木,本想追求小小的幸福,却被无情的拆散。风吹过,想吹干我脸颊的泪水,但泪痕犹残,多么的想把心事写下来,悄悄的寄给你,让你知道我的心,让你明白我的情,这样我就不必再独自低语影靠斜阑。

  难,难在每天以泪洗面却要强颜装欢。

  难,不能再为你擎酒,不能再陪你同游,每日被思念折磨的无法入睡怎能不难。

  曾经长相厮守,而今却各奔东西,但是我们都知道我们的心是一样的,再也容不下除了彼此之外的任何感情,现在的我已非从前,已为他人妻,但我的梦魂仍绕你牵。

  角声再寒,哪能寒过此时我冰冷的内心,在漫漫长夜中,我也只能靠泪水来洗刷我痛苦的内心,但是又怕人询问,只能将泪水往肚里咽,强颜装欢。

  瞒,瞒,瞒,可是眼睛却没有心忠诚,我怕我的口瞒的住为爱的心痛如针,我的泪却瞒不住对你的一往情深。

  当一切来的'太突然,突然的无法挽回,这对悲苦的恋人也只有选择放弃,但却将彼此永恒的铭记在心。诉说着“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”的誓言,让历史永恒的记载了他们的爱情,让千万人为他们悲伤为他们流泪。

《钗头凤》5

  钗头凤·红酥手

  宋代:陆游

  红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

  春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

  译文

  你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!

  美丽的`春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

  注释

  黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。

  宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。

  离索:离群索居的简括。

  浥(yì):湿润。鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。

  池阁:池上的楼阁。

  山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。

  锦书:写在锦上的书信。

《钗头凤》6

  “红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错、错、错!春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!”

  只要是读过唐诗宋词的,不但会背这首词,而且都知道这首词的来历。陆游虽然在文学上成绩斐然,但在婚姻生活上却不大如人意。他21岁时与自己舅舅的女儿唐琬结婚,婚后,夫妻二人感情融洽,情投意合,伉俪相得。但由于陆游的母亲对唐琬百般挑剔,极不满意,所以就逼迫陆游与之离婚。母命难违,陆游只得违心地与唐琬诀别,另娶了王氏为妻。唐琬也嫁给了同城的赵士程。

  十年以后的1115年,陆游遭秦桧黜落,回家乡闲居,春游时与唐、赵“相遇于禹迹寺南之沈氏园”。唐琬告诉赵士程,遣仆送去黄封酒和果肴,以“通殷勤”。陆游面对此情此景不胜伤感,挥笔在园壁上写下了这首《钗头凤》。后来,唐琬见了这首词,牵动自己的愁绪,也和了一首《钗头凤》:“世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!”

  这就是这首词产生的整个过程,经过元明两个朝代时都风平浪静。但到了清朝,有人就对它提出了质疑,说这首词不是写给唐琬的。启其端者为清人王士祯,他在《带经堂诗话》中说:“疑亦小说家附会。”还有一个就是吴骞,他在《拜经楼诗话》中也说:“殆好事者因其诗词而附会之。”并推测说:“且玩诗词中语意,陆或别有所属,未必曾为伉俪者。”从此以后,多有附会,然而不知大家注意到没有,他们语中用的大都是“疑”、“殆”、“或”以及“未必”等,也就是说,他们没有一点根据,只是在那里瞎琢磨,瞎猜,除了给人误导外,别无用处。以我看,他们才是真的“好事者”。好在后世的人们并没有把他们的话当成一回事,更没有信以为真。无论是今天的电影《风流千古》,还是原来搬上舞台的戏剧,都还是沿用原说,始终认为这首词就是陆游写给原妻唐琬的。

  其实我们只要了解这个故事最早的记录,就能明白一切了。这个故事最早见于宋人陈鹄的《耆旧续文》、刘克庄的《后村诗话续集》以及周密的《齐东野语》等。陈鹄距离陆游生活的年代最近,他在《见西塘集·耆旧续文》中说,自己“弱冠客会稽,游许氏园(沈园后属许氏)”时,见壁间犹存放翁题词,“笔势飘逸”,至“淳熙间,其壁犹存,好事者以竹木护之”。这些话应该是真实可信的。

  其次是刘克庄,他稍晚于陈鹄,但他的材料来源于陆游的'老师曾茶山的孙子曾默那里,这也应该是没有问题的。他们对陆游的事情了如指掌,没必要无中生有地编一套野史或传说。

  距陆游最远的周密也不过相差六七十年,他在《齐东野语》里详细地记录了《钗头凤》故事的始末。同时,周密还转录了陆游六首沈园诗与《钗头凤》相参证,也说明陆游的《钗头凤》为感念前妻所作,是有事实根据的。

  质疑者有一个共同的观点,说《钗头凤》是陆游自南郑经凤州到大散关时所作。我们知道,陆游在大散关的时候正是秋天,“铁马秋风大散关”,“大散关头又一秋”,与“满城春色宫墙柳”根本不是一个季节。退一步说,即使季节相合,作为一个爱国诗人的陆游在短短几个月里,不可能在战马倥偬间浪迹青楼,狎妓冶游,还给自己的情妇写首词,留下千古笑柄。这不但与诗人的性格不符,也与古代的军事制度相悖。因此,说陆游的《钗头凤》是写给情妇的观点,都是无稽之谈。

《钗头凤》7

  桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!

  [译文] 满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!

  [出自] 南宋 陆游 《钗头凤》

  钗头凤(陆游) 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!

  注释:

  唐琬,原是陆游的妻子,后因陆母反对而分开。陆游独游沈园,无意中遇到唐琬和丈夫赵士程,不由感慨万分,写下了著名的《钗头凤》一词。唐琬看后,失声痛哭,回家后也写下了这一首《钗头凤》,不久就郁郁而终了。他们二人大概是“有缘无分”最典型的例子了。

  钗头凤:词牌名,取自诗句“可怜孤似钗头凤”。

  红酥手:一种类似面果子一样的下酒菜。

  黄滕酒:又名黄封酒。因官酒以黄纸封口得名。

  离索:离群索居。

  浥:沾湿。鲛绡:神话中鲛人所织的纱绢。

  山盟:指盟约。古人盟约多指山河为誓。

  锦书:前秦窦滔妻苏氏织锦文诗赠其夫,后人以锦书喻爱情书信。

  译文1

  红润柔软的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错!

  美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干涸,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书没有人可以投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!

  译文2

  品着红酥手(一种点心),饮着黄藤酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀都是忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。

  错了!错了!错了!所有的一切都错了!

  美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透了。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已荒废,永远相爱的誓言虽在,可是这份深情再也无法用书信来传递了。

  罢了!罢了!罢了!所有的一切都结束了!

  译文3:

  桌上摆着红酥手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。春风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错!

  美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!

  译文4:

  红润细腻的玉手,敬上一杯黄封美酒.满城春色一片,宫墙禁锢着杨柳,东风胁迫,欢情短暂微薄,只留下满腔愁恨,几年孤独离索.错上更加错!

  春光依然如旧,人儿日见消瘦,泪水将手帕浸透.桃花开又落,亭台楼阁愈加寂寞.爱情的誓言如山河,传递书信却无人可以拜托.莫说更莫说。

  【评点】

  这首《钗头凤》记述了陆游与表妹唐琬的一次别后重逢。唐琬是陆游的表妹,也是著名的才女。她自小与陆游青梅竹马,两小无猜,长大后结为夫妇,感情深厚。但陆母却极为厌恶唐琬,并强行拆散两人。陆游迫于母命,万般无奈,便与唐琬忍痛分离。后来,陆游依母亲的心意,另娶王氏为妻,唐琬也迫于父命嫁给同郡的赵士程。几年过后,两人在沈园相见,陆游感慨万千,忍痛挥笔写就了这首《钗头凤》,抒发了词人幽怨而又无处言说的苦痛。

  上片感慨往事。起首三句,“红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳”,主要记述了两人婚后浓情蜜意的感情生活。“东风恶”四句,在深刻批判当年拆散自己与表妹婚姻的恶势力的同时,也深切表达了词人与爱妻分离后的苦痛,这是全词的高潮部分。最后三个“错”字,三字三叹,无限悲情和怨恨尽在其中。

  下片从感慨往事回到现实。“春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透”是词人再次看到唐琬后对其的素描。春光依旧,只是佳人空瘦,如此憔悴的形象,可见离索的几年,他们都是在痛苦折磨中度过。“桃花落”四句实写词人与唐离别之后的处境。他们婚姻虽破,感情犹在,当年的海誓山盟犹记心头,只是碍于现状,无法以鸿书寄相思。最后三个“莫”字,依然三字三叹,所有的怨恨和无奈也只有这三个字才能表达,如此悲音任谁闻之不心碎?

  整首词富有极强的节奏感,声情并茂,词中未言泪,却尽带泪,未言情,情却深,其中六个叹词尤为出彩,生生把读者带入“无可奈何花落去”的悲凉意境中。

  赏析:

  “桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托”,荡气回肠的爱,至死不渝的情。因为自己的懦弱,明明相爱,却不能相守;因为自己的多情,明明不能相守,却又割舍不断这缕缕情丝。缘已尽,情未了,背负着一世的情债,吞咽下自己酿制的苦酒,用尽一生去忏悔。

  一首凄楚哀婉的《钗头凤》抚不平陆游心头的伤痛,但她成为千古爱情悲歌,萦绕在无数才子佳人的心头。

  陆游(公元1125-1210年),字务观,号放翁,浙江绍兴人。陆游和表妹唐琬,青梅竹马,情投意合,常在花前月下吟诗作对。公元1144年,两人结了婚,此时陆游正准备赴临安参加礼部会试,但他新婚燕尔,留连于两人世界,根本无暇顾及功课。陆游的母亲是一位威严的女性,她一心盼望陆游金榜题名,光宗耀祖,对唐琬大为不满,责令她以丈夫的科举前途为重,淡薄儿女之情。

  但陆游与唐琬情意缠绵,情况始终没有丝毫的改观,再加上唐琬不曾生育,陆母便逼着陆游将唐琬休掉。陆游一次次地向母亲哀求,又一次次地抗争,但母命难违,只能痛苦地和唐琬分手。此后不久,陆母为陆游另娶了王氏为妻,而唐琬也改嫁皇室贵族赵士程,一对恩爱夫妻就这样被拆散。

  数年后的一个春天,陆游独自到沈园游玩,无意间竟遇上也来游园的唐琬和赵士程。两人虽然分别近十年,但一直思恋着对方。这次不期而遇,悲痛之情涌上心头。沧海桑田,人事全非,一位是丰姿绰约的`佳人,一位是多情善感的才子,竟相对无语。唐琬让仆人送来一些酒菜后,与陆游依依惜别。

  陆游仰头将酒一饮而尽,深情地望着唐琬款款而去的身影,两行热泪凄然而下,爱、恨、悔、怨一齐在心头交集,刻骨的哀痛在胸口喷涌而出。他长叹一声,在沈园的墙壁上题下了这首字字血、声声泪的千古爱情绝唱--《钗头凤》,令无数有情人读后黯然泪下。

  红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。

  错!错!错!

  春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。

  莫,莫,莫!

  --《钗头凤》

  唐琬读到这首词后,悲痛欲绝,含泪和了一首哀婉凄楚的《钗头凤》:

  “世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晚风干,泪痕残,欲传心事,独倚斜栏,难、难、难。

  人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人询问,咽泪装欢,瞒、瞒、瞒。”

  写下这首词后不久,唐琬就因悲伤过度,郁郁而死。陆游得到消息后,痛不欲生。此后他虽然辗转各地,奔走于抗金复国大业,但几十年的风雨生涯,仍无法排遣心中的眷恋。沈园成了陆游对唐琬思念的承载,成了他梦魂萦绕之地,一有机会,陆游便会来到沈园,在题着《钗头凤》的残壁前停驻,写诗悼念唐琬。

  晚年,陆游归隐绍兴,住在沈园的附近,“每入城,必登寺眺望,不能胜情”。在唐琬逝去40年的纪念日,陆游再一次来到沈园,写下《沈园》诗二首:“城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。”、“梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。”。在去世前一年,陆游在儿孙们的搀扶下,最后一次来到沈园,凭吊与唐琬的爱情,并留诗一首:“沈家园里花如锦,半是当年识放翁。也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆”。陆游的痴情,令后人唏嘘不已。

  陆游的爱情生活很不幸,他的仕途也非常坎坷。陆游出生前,母亲梦见了秦观,就用秦少游的“游”做孩子的名,将“观”放到孩子的字中,希望能将陆游培养成秦观那样才华横溢的大文人。

《钗头凤》8

  红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,绵书难托。莫,莫,莫!

  红润柔软的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的'池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!

  钗头凤对照翻译:

  红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错! 红润柔软的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,绵书难托。莫,莫,莫!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!

《钗头凤》9

  陆游是我国南宋时期伟大的爱国诗人,12岁即能诗文,一生中创作了大量的诗词,但对后人影响至深的是他幽怨的爱情诗——《钗头凤》。

  陆游幽怨爱情诗的代表作首推《钗头凤》,其诗词原文“红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错!春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!”这首《钗头凤》诗词,浸润着陆游无限的情缘和无奈,因为它诉说着一个凄婉的爱情故事———陆游与唐婉的沈园情结。从此以后,沈园这一个不出名的地方,因陆游与唐婉的沈园情结而名声大震,成为一代名园。

  陆游出生于南宋时期越州山阳一个殷实的书香之家,幼年时期,正值金人南侵,常随家人四处逃难。这时,他母舅唐诚一家与陆家交往甚多。唐诚有一女儿,名唤唐婉,字蕙仙,自幼文静灵秀,不善言语却善解人意。与年龄相仿的陆游情意十分相投,两人青梅竹马,耳鬓厮磨,虽在兵荒马乱之中,两个不谙世事的少年仍然相伴度过一段纯洁无暇的美好时光。随着年龄的增长,一种萦绕心肠的情愫在两人心中渐渐滋生。青春年华的陆游与唐婉都擅长诗词,他们常借诗词倾诉衷肠,花前月下,二人吟诗作对,互相唱和,丽影成双,宛如一双翩跹于花丛中的彩蝶,眉目中洋溢着幸福和谐。两家父母和众亲朋好友,也都认为他们是天造地设的一对,于是陆家就以一只精美无比的家传凤钗作信物,订下了唐家这门亲上加亲的婚事。成年后,一夜洞房花烛,唐婉便成了陆家的媳妇。

  从此,陆游、唐婉更是鱼水欢谐、情爱弥深,沉醉于两个人的天地中,不知今夕何夕,把什么科举课业、功名利禄、甚至家人至亲都暂时抛置于九霄云外。陆游此时即将成为仕郎,但这只是进仕为官的第一步,紧接着还要赴临安参加考试以及礼部会试。新婚燕尔的陆游留连于温柔乡里,根本无暇顾及应试功课。陆游的母亲唐氏是一位威严而专横的女性。她一心盼望儿子陆游金榜题名,登科进官,以便光耀门庭。目睹眼下的状况,她大为不满,几次以姑姑的身份、更以婆婆的立场对唐婉大加训斥,责令她以丈夫的科举前途为重,淡薄儿女之情。但陆、唐二人情意缠绵,无以复顾,情况始终未见显著改善。陆母因之对儿媳大起反感,认为唐婉实在是唐家的扫帚星,将把儿子的前程耽误殆尽。于是她来到郊外无量庵,请庵中尼姑妙因为儿、儿媳卜算命运。妙因一番掐算后,煞有介事地说:“唐婉与陆游八字不合,先是予以误导,终必性命难保。”陆母闻言,吓得魂飞魄散,急匆匆赶回家,叫来陆游,强令他道:“速修一纸休书,将唐婉休弃,否则老身与之同尽。”

  这一句,无疑晴天忽起惊雷,震得陆游不知所以。待陆母将唐婉的种种不是历数一遍,陆游心中悲如刀绞,素来孝顺的他,面对态度坚决的母亲,除了暗自饮泣,别无他法。迫于母命难违,陆游只得答应把唐婉送归娘家。这种情形在今天看来似乎不合常理,两个人的感情岂容他人干涉!但在崇尚孝道的中国古代社会,母命就是圣旨,为人子的不得不从。就这样,一双情意深切的鸳鸯,被无由的孝道、世俗和虚玄的命运八字活活拆散。陆游与唐婉难舍难分,不忍就此一去,相聚无缘,于是悄悄另筑别院安置唐婉,陆游一有机会就前去与唐婉鸳梦重续、燕好如初。无奈纸总包不住火,精明的陆母很快就察觉了此事。严令二人断绝来往,并为陆游另娶一位温顺本分的王氏女为妻,彻底切断了陆、唐之间的悠悠情丝,唐婉也在无奈之中改嫁给赵士程。

  公元1155年春天,陆游到沈园去游玩,偶然遇见了唐婉,两个人都非常难过。陆游感伤地在墙上题了一首《钗头凤》词,沧然而别。唐婉读此词后,和其词,其诗词原文“世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难!难!难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!”在悲痛、无奈和思念的煎熬中,不久唐婉即郁闷愁怨而死。此后,陆游北上抗金,又转川蜀任职,几十年的风雨生涯,依然无法排遣诗人心中的眷恋,在他六十七岁的时候,重游沈园,看到当年题《钗头凤》的半面破壁,事隔四十年字迹虽然已经模糊,他还是泪落沾襟,写一首诗以记此事,在诗中哀悼唐婉“泉路凭谁说断肠?断云幽梦事茫茫。”就在陆游去世的前一年,他还在写诗怀念,“沈家园里花如锦,半是当年识放翁,也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆!”这是一种深挚无告、令人窒息的爱情悲剧,唐婉能在死后四十年里仍然不断被人真心悼念,真是她的一种幸福了。

  在南宋的这个春日里,一枝梅花飘然落下。隔着梅花,我们的诗人终于没能握住风中的那双红酥手。这细巧精致的越瓷酒杯里,斟满的不再是琥珀色的黄滕酒,而是永远也饮不尽的爱情幽怨和人生苦酒!沈园的`桃花开了又谢,沈园的燕儿来了又去。沈园一别,唐婉那深情的一瞥,深深地根植在诗人陆游的心中,任凭时光老去,永难磨灭,为世人留下千年一叹!

  封建礼教摧毁了陆游的纯真爱情,但它无法阻止陆游对爱情的向往和歌唱。面对严酷的现实,他无力回天,只能把一怀愁绪、一腔悲愤倾泄在爱情无助的词中。一首《钗头凤》挽回不了陆游的爱情世界,但它却成了千古绝唱!时过境迁,沈园景色已异,粉壁上的诗词也了无痕迹。但这些记载着唐婉与陆游爱情绝唱的诗词,却在后世的人们中间长久流传不衰。它提醒着人们:好好珍惜你拥有的那份感情,不要轻易道别离,酿成无奈终身悔。陆唐二人缱绻的爱情诗词和劳燕分飞的爱情悲剧,告诉我们:爱情是美好的,可能也是短暂的。把握今生,善待爱人,才是最重要的!

《钗头凤》10

  陆游写春花的古诗及翻译:钗头凤·红酥手

  《钗头凤·红酥手》

  作者:陆游

  原文:

  红酥手。黄縢酒。

  满城春色宫墙柳。

  东风恶。欢情薄。

  一怀愁绪,几年离索。

  错错错。

  春如旧。人空瘦。

  泪痕红浥鲛绡透。

  桃花落。闲池阁。

  山盟虽在,锦书难托。

  莫莫莫。

  注释:

  1、黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。

  2、宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。

  3、离索:离群索居的简括。

  4、浥(yì):湿润。鲛绡(jiāoxiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。

  5、池阁:池上的楼阁。

  6、山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。

  7、锦书:写在锦上的`书信。

  翻译:

  你红润酥腻的手里,

  捧着盛上黄縢酒的杯子。

  满城荡漾着春天的景色,

  你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。

  春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。

  满杯酒像是一杯忧愁的情绪,

  离别几年来的生活十分萧索。

  遥想当初,只能感叹:错,错,错!

  美丽的春景依然如旧,

  只是人却白白相思地消瘦。

  泪水洗尽脸上的胭脂红,

  又把薄绸的手帕全都湿透。

  满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。

  永远相爱的誓言还在,

  可是锦文书信再也难以交付。

  遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

【《钗头凤》】相关文章:

《钗头凤,清明》03-10

钗头凤优美诗歌12-09

残缺钗头凤初中作文11-25