- 相关推荐
少儿学英语故事
多读、多听、多看少儿的英语故事,不仅仅可以丰富故事的阅读量,还可以学习到英语,两全其美。下面就有阳光网小编为大家整理少儿学英语故事,希望对大家有帮助。
少儿学英语故事篇(一)
A Cat Is Fishing
猫咪钓鱼
A cat goes to a river every day. He wants to go fishing. But he can’t catch any fish.
一只猫每天去河边,他想去钓鱼,但是他去钓不到一条。
One day, he goes to the river as usual. Suddenly a fish comes out. He catches the fish. He is very happy. He forgets to put the fish in the basket. He dances and sings. He shouts, “I have a fish! I have a fish!” All his friends come to see him.
一天,他像往常一样去了河边。突然一条鱼浮出了水面。他捉到了那条鱼。他非常开心。他忘记把鱼放到篮子里去了。他又唱又跳,叫道:“我捉到一条鱼!我捉到一条鱼!”他所有的朋友都过来看。
“Where is your fish? Let us have a look at it. ” his friends say.
“你的`鱼在哪儿?让我们看一看。”他的朋友们说。
“It’s there, near the bank.” the cat answers. But he can’t find the fish. When he sings and dances, the fish jumps back into the river.
“在那儿,河岸附近。”猫回答道。但是他找不到那条鱼。当他又唱又跳的时候,鱼跳回了河里。
少儿学英语故事篇(二)
入木三分
Wang Xi-zhi is one of the most famous calligraphers during the Eastern Jin Dynasty of China. When he was very young, he practiced his art every day and never stopped.
absorbed the strong points of all the other schools of calligraphy, and developed his own unique style of writing. Because of his achievements, he has been honored as one of China's sages of calligraphy.
One time, Wang Xi-zhi sketched in wood for an engraver to cut. Then the engraver found the ink had penetrated one centimeter into the wood.
"Ru Mu San Fen" is got from this story, which means the calligraphy is penetrating.
Now it is often used to describe expressing sharp ideas or profound views.
王羲之是中国东晋时代一个很有名的书法家,他从小就刻苦练字,从不间断。Later he
以后又吸取了各个不同书法派的优点,形成他自己独特的`个性。因为他在书法上的成就,人们都尊称他为中国书法界的“圣人”。
有一次,王羲之在木板上刻字,后来刻字的人发现墨汁渗入木板有三尺深。
“入木三分”就是从这个故事中得出来的,用来形容书法有力。
现在多用来比喻分析问题很深刻。
少儿学英语故事篇(三)
THE BAT AND THE WEASELSA
Bat falling upon the ground was caught by a Weasel, ofwhom he earnestly besought his life. The Weasel refused,saying, that he was by nature the enemy of all birds. TheBat assured him that he was not a bird, but a mouse, andthus saved his life.
蝙蝠和鼠狼
一只蝙蝠坠落到地面上来,被一只鼠狼捉住了,蝙蝠哀求讨饶。鼠狼不答应,说它自己最爱和鸟类为敌。蝙蝠便证明它自己不是鸟,只是一只老鼠,因此鼠狼就放了它。
Shortly afterwards the Bat again fellon the ground, and was carght by another Weasel, whom helikewise entreated not to eat him. The Weasel said that hehad a special hostility to mice. The Bat assured him thathe was not a mouse, but a bat; and thus a second timeescaped.It is wise to turn circumstances to good account.
不久这只蝙蝠又坠落到地上来,被另一只鼠狼捉住,它同样地哀求讨饶。那鼠狼说它自己最恨老鼠,蝙蝠证明自己并不是老鼠,而是一只蝙蝠;因此,它第二次又安然地逃离危险了。随机应变乃聪明之举。
【少儿学英语故事】相关文章:
少儿英语故事12-09
少儿英语故事大赛12-09
剑桥少儿英语故事12-09
少儿英语故事大全12-09
少儿英语比赛故事04-04
少儿英语故事大赛04-04
迪士尼少儿英语故事04-04
少儿英语小故事04-04
少儿英语比赛用的故事12-09