- 相关推荐
英语六级阅读难句翻译介绍
1. His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States, but his definition of racial prejudice as racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition, can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe.
对于针对美国黑人的种族歧视,他的理论相对成立得较好,但是他将种族偏见如此定义: 在某一特定区域内的种族竞争中被普遍接受的一个种族所受到的基于种族的负面偏见。 可以看作也包含有对象加州的中国人以及中世纪的犹太人等少数民族的敌视。
2. Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of and so was crucial in sustaining the Black heritage of folklore, music, and religious expression from one generation to another, a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences.
加特曼确凿地说明黑人家庭的稳定鼓励了黑人文化遗产的传递和维护,这些遗产包括从一代传到另一代的民间传说,音乐,和宗教表述,这些遗产使非洲和美洲的奴隶们特色显著。
【英语六级阅读难句翻译介绍】相关文章:
英语六级阅读难句解析05-01
英语六级阅读理解长难句解析05-01
英语六级阅读理解难句攻破05-01
最新英语六级阅读长难句结构分析12-09
英语六级阅读的真题长难句解析05-01
英语六级阅读真题长难句分析05-01
英语六级阅读真题长难句的解析05-01
英语六级阅读真题长难句解析05-01
解析英语六级的阅读真题长难句05-01